Good news: Italian books in town
This is superb news for anyone in Amman on the hunt for Italian novels,poetry or drama. Librarie de Paris in Jabal Al Lweibdeh (right by the French Cultural Centre) has a nice little collection of Italian literature titles, dictionaries, and educational books.
Prof.Ubaldo Lugli informed me he had had a chat with the man in charge over at the Librarie and asked him to bring in some Italian books because, sad but true, those who wish to read Italian literature in Jordan have to import their material from abroad. Prof.Lugli evidently got the man to promise, and the latter kept his part of the deal.
When I asked her about the popularity of those Italiano books (brought in about a month ago), Rawan, the Librarie superviser, told me they’ve been getting a decent number of people referred to them from Società Dante Alighieri to purchase books. After my short visit to the Librarie, I walked the nearby area to look for the HQ of the Societa’ but I couldn’t locate it. Quite natural for the sort of sense of direction I have, I follow nice facades rather than street signs. If you happen to know where the Società Dante Alighieri is, could you please drop me the instructions on how to get there?
Oh, and a word for the wise: The books are very affordable, so go grab some before I beat you to the remaining titles!
Che bella sorpresa! Librarie de Paris in Giabal Al Loebde ad Amman adesso vende libri italiani! Questa è una cosa molto importante per tutti che vogliono gustare la letteratura italiana perché, un mese fa, non c’era nessun posto che vende tali libri. Noi in Giordania dovevamo comprare i nostri libri su internet o fare qualcuno portarcili dall’estero. O peggio, fotocopiare quelli libri presi dalla biblioteca italiana all’università di Giordania. Che miracolo! I libri sono venduti a poco prezzo anche!
If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed. Thanks for visiting!
Related Posts
- Italian films in Amman: Giovani autori del cinema Italiano
- Finalmente!
- Italy in Amman: Italian Festival 2007
- Reporting on the VI Italian Language Week: Days One and Two
- Società Dante Alighieri: Upcoming Italian Events in Amman

May 24th, 2006 at 10:20 am
Does <span style="text-decoration: underline;">The Godfather </span>count as Italian literature? :)
May 24th, 2006 at 10:49 am
<p>Isn’t the word "literature" even stretched to include any written text nowadays? "Project literature", for instance. </p>
<p>I mainly meant books in Italian, those not translated into English. They were impossible to find and now they’re available (select titles only) so you see, the excitement!</p>
May 24th, 2006 at 11:30 am
Ciao Tololy, il tuo post mi ha commosso. In Italia generalmente le persone leggono poco, e dalle tue parole traspare una sincera emozione per la possibilita` che ti si prospetta di leggere in italiano. Ma come mai proprio la mia lingua? Cosa ti affascina dell’ Italia? Un bacio. Kja.
May 29th, 2006 at 9:32 am
<p>Ciao Kja! Benvenuta!</p>
<p>Anche qui posso dire che la gente legge poco, e’ un triste fatto. Ti mandero’ un email spiegando la mia passione per la tua lingua. Grazie mille per il tuo commento, e spero che ritorni in Tololy’s Box.</p>
October 15th, 2006 at 10:12 am
<p>ciao,io sono molto contenta per trovare Librarie,(but ithink if they transleted for english to understand every thing to one how study la lingua italiana)iask if there transletwd for that.</p>